> REQUEST FOR TENDER- CAPABILITY STATEMENT
Latest Announcements
REQUEST FOR TENDER- CAPABILITY STATEMENT
AusAID, the Australian Agency for International Development, manages the Australian Government’s official overseas aid program. AusAID assists developing countries to reduce poverty and achieve sustainable development, in line with Australia’s national interest. AusAID is looking for a managing contractor to support and oversee the following development program in China:
Australia –China Environment Development Program
The goal of the China-Australia Country Program Strategy 2006-10 is to “further mutual national interest by supporting China’s balanced development policies and working together in the region”. Key objectives include:
--building capacity in selected sectors in China (in particular, in governance, environment and health);
--enhancing the Australia-China relationship by building institutional linkages; and
--working collaboratively to strengthen the region.
To support the Country Strategy, the Australia-China Environment Development Program (ACEDP) has been approved by the Australian Minister for Foreign Affairs and Trade. The goal is ‘to support China’s policies for a better environment.’ Water resource management is a key focus of the ACEDP, reflecting the shared priorities of both governments and the international reputation of Australia’s work in water resource management. In addition to a focus on water resource management, the ACEDP provides some flexibility for engagement across other issues where Australia and China have common environmental interests. The ACEDP aims to also improve regional collaboration by facilitating dialogue and participation in international discussion on environmental issues.
The ACEDP is designed to deliver initiatives that respond to emerging needs and issues, engage at the policy level and demonstrate practical ways of balancing development with effective environmental management. The ACEDP will identify and manage a range of activities (which may be different in size, mode of delivery and counterparts). An Environmental Advisory Team will be engaged to provide some technical advice to ACEDP.
AusAID will undertake a fully competitive, untied international tender process to appoint a Managing Contractor (MC) to support and oversee the delivery of the ACEDP, including to source and manage a China-based administrative and management team.
With an overall value of up to AUD $25 million, it is anticipated the ACEDP will commence by mid 2007 and be implemented over 5 (five) years.
Selection will be on a two-step selection basis.
The closing date for submission of Request for Tender - Capability Statement (CS) is 2 pm Canberra (AEST) time Wednesday 13 December 2006.
Request for Tender - Capability Statement documentation is available on the AusAID internet site. www1.ausaid.gov.au/tenders/
Alternatively, requests for documentation must be made in writing (letter or facsimile or e-mail) to Brian Hearn, Asia Contracts Section, AusAID, GPO Box 887, Canberra ACT 2601, facsimile +61 2 6206 4877, e-mail: acedp@ausaid.gov.au
Enquiries about the program: Christine Bouchard at christine.bouchard@ausaid.gov.au
Enquiries about contract: Brian Hearn + 61 2 6206 4023
Eligibility Criteria
For the purposes of this Request for Tender - Capability Statement, tenderers may submit a Capability Statement in response to this Invitation, irrespective of their citizenship or country of residence.
Full details on the eligibility criteria for AusAID contracts is available on the internet at: www.ausaid.gov.au/business/contracting/eligibility.cfm
投标邀请 – 能力要求
澳发署,即澳大利亚国际发展署,负责管理澳大利亚政府的海外援助项目。澳发署帮助发展中国家扶贫,实现可持续发展,并与澳大利亚的国家利益保持一致。澳发署现征聘一个项目承包商,支持和监管以下在华发展项目:
中澳环境发展项目
中澳国别战略2006-2010的目标是“支持中国均衡发展的政策,推动两国相互利益,并在本地区进行合作”。主要目标包括:
A. 在中国挑选出的领域进行能力建设 (特别是治理、环境和卫生);
B. 通过建立机构间的联系来促进中澳关系
C. 协调合作,加强地区发展
为了支持这一国别战略,中澳环境发展项目已经得到了澳大利亚外交贸易部长的批准。项目的目标是“支持中国的政策,以便实现更好的环境”。水资源管理是中澳环境发展项目的一个核心内容,反映了两国政府共同的工作重点和澳大利亚在水资源管理方面的国际声誉。除了重点在水资源管理方面外,中澳环境发展项目还在介入中澳共同感兴趣的其它首要环境问题上提供了一些灵活性。中澳环境发展项目还力图通过支持有关环境问题的对话和参与国际讨论促进地区合作。
根据项目设计,中澳环境发展项目将实施一些积极的活动,以便应对新出现的问题和需要,并将参与政策层面的活动,展示切实可行的方法,取得发展与高效环境管理上的平衡。中澳环境发展项目将确定和管理一系列的活动(在规模、实施方式和合作方上将有所不同)。将设立一个环境顾问小组,为项目提供一些技术建议。
澳发署将进行一个完全竞争性的、公开的国际招标程序,确定一个项目承包商,来支持和监管中澳环境发展项目的实施、及成立和管理一个在中国的行政管理小组。
项目的总金额将不超过二千五百万澳元,预计将于2007年中开始,实施期为五年。
挑选程序将分为两步。
递交标书 - 能力要求的截止日期为堪培拉时间(澳大利亚东部标准时间)2006年12月13日(星期三)下午2:00。
文件“投标邀请 – 能力要求”可在澳发署的网站上查询。网址:www1.ausaid.gov.au/tenders/
或者以书面形式(信件或传真或电子邮件)索取。联系方式:
Brian Hearn, Asia Contracts Section, AusAID, GPO Box 887, Canberra ACT 2601, 传真:+61 2 6206 4877
电子邮件: acedp@ausaid.gov.au
项目咨询,联系人: Christine Bouchard,电子邮件christine.bouchard@ausaid.gov.au
合同咨询,联系人: Brian Hearn,电话: + 61 2 6206 4023
资格要求
参与投标邀请 – 能力要求,投标人可以根据本邀请,递交一份能力要求陈述,对国籍或居住国没有任何要求。
关于澳发署合同资格要求的具体内容可查询:
www.ausaid.gov.au/business/contracting/eligibility.cfm
